| |
 |
Per bé que Montserrat Abelló (Tarragona, 1918) no va començar a publicar fins a 43 anys, s'ha guanyat un merescut prestigi en els camps de la poesia, de la traducció i de la reivindicació del paper de la dona en el món de la literatura. El seu cosmopolitisme - ha residit, entre d'altres llocs a Anglaterra i Xile - li ha permès adquirir un gran domini de l'anglès i relacionar-se amb literats de la talla de Pablo Neruda i Joan Oliver. La poesia d'Abelló, guardonada diverses vegades, va ser molt ben acollida pel moviment feminista iniciat als anys 70, en el qual es va integrar. Ha traduït al català poetes anglosaxones com Sylvia Plath, Anne Sexton, Adrienne Rich. També ha contribuït a la difusió de la literatura catalana amb la versió a l'anglès de poemes d'escriptores del nostre país. És autora d'algunes antologies de poesia feta per dones, entre les quals destaca Cares a la finestra: vint dones poetes de parla anglesa del segle XX. L'aplec de la seva poesia en un únic volum, El cor de les paraules (Obra poètica 1963-2002), li ha valgut els premis Cavall Verd-Josep M. Llompart, Cadaqués-Quima Jaume i la Lletra d'Or. |
|